Link: Copy link
リ is actually 'ri' so it would be toripuretto.Mickji wrote:Mark Chan you are right.
Doublets, truplets,triplets,quadruple are used in French Japanese and other languages, this is why I wrote them as different ways to name these kinds of ocarine
( トリプレット trupletto literaly)
Yes, you are right, but I was referring to something else, lol.Mickji wrote:Mark when you write you write r but when you pronounce it it become l
example miruto -> milt
Maybe he will look again,who knows ^^ never say never
I would've spelled it tripletto instead of trupletto.wrote:( トリプレット trupletto literaly)