[color=00b2ee]Heh, Rocket. =O[/color]
- 2,299
...Even more eew!!!
You people are wierd!
*Shakes head*
You people are wierd!
*Shakes head*
Linda Maltinie: Snowboard Princess of Snow Town
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
- 633
XD You know, I actually drew a pic a few years ago of Slash riding on a rocket after reading through the trick names...
:slashperv: Maybe I should post it under my "Behold!" topic...that could be the topic for all my art stuff.
:slashperv: Maybe I should post it under my "Behold!" topic...that could be the topic for all my art stuff.
- 2,299
*Shudders*
Ewww...
Ewww...
Linda Maltinie: Snowboard Princess of Snow Town
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
Am I giving you creepy "Slash Vibes" yet, Linda? *grin*Linda Maltinie @ Jun 14 2005, 12:18 AM wrote: *Shudders*
Ewww...
- 2,299
You're just as perverted as him, if not more!
*Shudder*
*Shudder*
Linda Maltinie: Snowboard Princess of Snow Town
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
- 1,286
I don't like the word perverted, since everyone would like to see nice people of the opposite sex in the *gets shot*
- 633
*blinks* Depends on how you look at it...it sure wasn't INTENDED to look wrong, but it might :jamblink:BobTheFish @ Jun 13 2005, 09:02 PM wrote: Does it look ually wrong?
Linda's tricks are all translated now. Bleh, it's hard to translate a Japanese version of a French word. XD
Now all that's left is Ruby and Nicole.
Now all that's left is Ruby and Nicole.
- 686
Better late than never, I'm just helpin' out Sarahsuke or anybody else who is curious. Hopefully a better scan would pop-up one day.:
SLASH KAMEI:
- Slash Kamei = Surasshu=Kamei [スラッシュ=カメイ]
- Slash Spin = Surasshu Supin [スラッシュスピン]
- Slash Banzai = Surasshu Banzai [スラッシュバンザイ]
- Slash Dynamite = Surasshu Dainamaito [スラッシュダイナマイト]
- Kamei Rocket = Kamei Roketto [カメイロケット]
NANCY NEIL:
- Nancy Neil = Nanshī=Neiru [ナンシー=ネイル]
- Nancy Spin = Nanshī Supin [ナンシースピン]
- Nancy Cross = Nanshī Kurosu [ナンシークロス]
- Nancy the Good = Nanshī=Za=Guddo [ナンシー・ザ・グッド]
- Nancy the Better = Nanshī=Za=Betā [ナンシー・ザ・ベター]
- Nancy the Best = Nanshī=Za=Besuto [ナンシー・ザ・ベスト]
- Nancy Super Spin = Nanshī Sūpā Supin [ナンシースーパースピン]
TOMMY PARSY:
- Tommy Parsy = Tomī=Pāshī [トミィ=パーシー]
- Tommy Spin = Tomī Supin [トミィスピン]
- Tommy Shaking = Tomī Sheikingu [トミィシェイキング]
- Fatty Man = Fatti Man [ファッティマン]
NICOLE COUCH:
- Nicole Couch = Nikoru=Kauchi [ニコル=カウチ]
- Nicole Spin = Nikoru Supin [ニコルスピン]
- Nicole ??? = Nikoru Shi○ [ニコルシ○]
- Nicole Slowly = Nikoru Surourī [ニコルスロウリー]
- Nicole Slowly ??? = Nikoru Surourī ○ [ニコルスロウリー○]
JAM KUEHNEMUND:
- Jam Kuehemund = Jamu=Kuenemundo [ジャム=クエネムンド]
- Jam the Spin = Jamu=Za=Supin [ジャム・ザ・スピン]
- Jam the Great = Jamu=Za=Gureito [ジャム・ザ・グレイト]
- Jam the Wonderful = Jamu=Za=Wandafuru [ジャム・ザ・ワンダフル]
- Jam the Fantastic = Jamu=Za=Fantasutikku [ジャム・ザ・ファンタスティック]
- Jam the Amazing = Jamu=Za=Amēzingu [ジャム・ザ・アメージング]
LINDA MALTINIE:
- Linda Maltinie = Rinda=Marutīni [リンダ=マルティーニ]
- Linda Spin = Rinda Supin [リンダスピン]
- Linda Luxury = Rinda Rakujuarī [リンダラクジュアリー]
- Linda Bourgeoisie = Rinda Burujoarī [リンダブルジョアリー]
- Gorgeous Linda = Gōjasu Rinda [ゴージャスリンダ]
PAMELA RASTERI:
- Pamela Rasteri = Pamera=Rasutēri [パメラ=ラステーリ]
- Pamela Spin = Pamera Supin [パメラスピン]
- Pamela Kiss = Pamera Kissu [パメラキッス]
- Pamela Tornado = Pamera Torunēdo [パメラトルネード]
- Pamela Storm = Pamera Sutōmu [パメラストーム]
RUBY GREEN:
- Ruby Green = Rubī=Gurīn [ルビー=グリーン]
- Ruby Spin = Rubī Supin [ルビースピン]
- Ruby ??? (1) = Rubī ○○○ [ルビー○○○]
- Ruby ??? (2) = Rubī ○○○ [ルビー○○○]
KAEDE:
- Kaede = Kaede [カエデ]
- Kaede Spin = Kaede Supin [カエデスピン]
- Kaede Super Spin = Kaede Sūpā Supin [カエデスーパースピン]
- Kaede Super Backturn = Kaede Sūpā Bakkutān [カエデスーパーバックターン]
- Ultra Kaede = Urutora Kaede [ウルトラカエデ]
SINOBIN:
- Sinobin = Shinobin [シノビン]
- Sinobin Spin = Shinobin Supin [シノビスピン]
- Sinobin Super Spin = Shinobin Sūpā Supin [シノビスーパースピン]
- Sinobin Backspin = Shinobin Bakkusupin [シノビバックスピン]
- Hyper Sinobin = Haipā Shinobin [ハイパーシノビン]
FOOTNOTES:
(0) = ○ means "???".
(1) = This looks like [ルビーナンチーラー] = "Rubī Nan Chīrā" which means "Ruby Nan Chiller". Nan?
(2) = This looks like [ルビーホンチーラー] = "Rubī Hon Chīrā" which means "Ruby Hon Chiller". Hon?
- It would've made more sense if it was [ルビーボンチーラー] = "Ruby Bone Chiller".
SLASH KAMEI:
- Slash Kamei = Surasshu=Kamei [スラッシュ=カメイ]
- Slash Spin = Surasshu Supin [スラッシュスピン]
- Slash Banzai = Surasshu Banzai [スラッシュバンザイ]
- Slash Dynamite = Surasshu Dainamaito [スラッシュダイナマイト]
- Kamei Rocket = Kamei Roketto [カメイロケット]
NANCY NEIL:
- Nancy Neil = Nanshī=Neiru [ナンシー=ネイル]
- Nancy Spin = Nanshī Supin [ナンシースピン]
- Nancy Cross = Nanshī Kurosu [ナンシークロス]
- Nancy the Good = Nanshī=Za=Guddo [ナンシー・ザ・グッド]
- Nancy the Better = Nanshī=Za=Betā [ナンシー・ザ・ベター]
- Nancy the Best = Nanshī=Za=Besuto [ナンシー・ザ・ベスト]
- Nancy Super Spin = Nanshī Sūpā Supin [ナンシースーパースピン]
TOMMY PARSY:
- Tommy Parsy = Tomī=Pāshī [トミィ=パーシー]
- Tommy Spin = Tomī Supin [トミィスピン]
- Tommy Shaking = Tomī Sheikingu [トミィシェイキング]
- Fatty Man = Fatti Man [ファッティマン]
NICOLE COUCH:
- Nicole Couch = Nikoru=Kauchi [ニコル=カウチ]
- Nicole Spin = Nikoru Supin [ニコルスピン]
- Nicole ??? = Nikoru Shi○ [ニコルシ○]
- Nicole Slowly = Nikoru Surourī [ニコルスロウリー]
- Nicole Slowly ??? = Nikoru Surourī ○ [ニコルスロウリー○]
JAM KUEHNEMUND:
- Jam Kuehemund = Jamu=Kuenemundo [ジャム=クエネムンド]
- Jam the Spin = Jamu=Za=Supin [ジャム・ザ・スピン]
- Jam the Great = Jamu=Za=Gureito [ジャム・ザ・グレイト]
- Jam the Wonderful = Jamu=Za=Wandafuru [ジャム・ザ・ワンダフル]
- Jam the Fantastic = Jamu=Za=Fantasutikku [ジャム・ザ・ファンタスティック]
- Jam the Amazing = Jamu=Za=Amēzingu [ジャム・ザ・アメージング]
LINDA MALTINIE:
- Linda Maltinie = Rinda=Marutīni [リンダ=マルティーニ]
- Linda Spin = Rinda Supin [リンダスピン]
- Linda Luxury = Rinda Rakujuarī [リンダラクジュアリー]
- Linda Bourgeoisie = Rinda Burujoarī [リンダブルジョアリー]
- Gorgeous Linda = Gōjasu Rinda [ゴージャスリンダ]
PAMELA RASTERI:
- Pamela Rasteri = Pamera=Rasutēri [パメラ=ラステーリ]
- Pamela Spin = Pamera Supin [パメラスピン]
- Pamela Kiss = Pamera Kissu [パメラキッス]
- Pamela Tornado = Pamera Torunēdo [パメラトルネード]
- Pamela Storm = Pamera Sutōmu [パメラストーム]
RUBY GREEN:
- Ruby Green = Rubī=Gurīn [ルビー=グリーン]
- Ruby Spin = Rubī Supin [ルビースピン]
- Ruby ??? (1) = Rubī ○○○ [ルビー○○○]
- Ruby ??? (2) = Rubī ○○○ [ルビー○○○]
KAEDE:
- Kaede = Kaede [カエデ]
- Kaede Spin = Kaede Supin [カエデスピン]
- Kaede Super Spin = Kaede Sūpā Supin [カエデスーパースピン]
- Kaede Super Backturn = Kaede Sūpā Bakkutān [カエデスーパーバックターン]
- Ultra Kaede = Urutora Kaede [ウルトラカエデ]
SINOBIN:
- Sinobin = Shinobin [シノビン]
- Sinobin Spin = Shinobin Supin [シノビスピン]
- Sinobin Super Spin = Shinobin Sūpā Supin [シノビスーパースピン]
- Sinobin Backspin = Shinobin Bakkusupin [シノビバックスピン]
- Hyper Sinobin = Haipā Shinobin [ハイパーシノビン]
FOOTNOTES:
(0) = ○ means "???".
(1) = This looks like [ルビーナンチーラー] = "Rubī Nan Chīrā" which means "Ruby Nan Chiller". Nan?
(2) = This looks like [ルビーホンチーラー] = "Rubī Hon Chīrā" which means "Ruby Hon Chiller". Hon?
- It would've made more sense if it was [ルビーボンチーラー] = "Ruby Bone Chiller".
~ enigmaopoeia
Wow, thanks a bunch for Kaede and Shinobin's tricks!
And yeah, I still can't make any sense of Ruby's or Nicole's. Darn those flamboyant snowboarders! *shakes fist*
And yeah, I still can't make any sense of Ruby's or Nicole's. Darn those flamboyant snowboarders! *shakes fist*
- 1,286
Damn question marks. I need to install a JPN language pack...
- 37
This is my fav of the SBK series. because of the interesting content!
Oh, and Linda, you need to chill out.
Oh, and Linda, you need to chill out.
Linda, you need to chill out.Linda Maltinie @ Jun 14 2005, 02:41:36 PM wrote: You're just as perverted as him, if not more!
*Shudder*
Living on the Edge!
- 2,299
Coolboarder, please do not double-post, it is in violation of the forum post duplication rule. Further, the reaction was completely in-character, and wasn't made to be offensive.
Finally, this was over 5 years ago, replying to it now is rather moot.
- Linda
Finally, this was over 5 years ago, replying to it now is rather moot.
- Linda
Linda Maltinie: Snowboard Princess of Snow Town
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*
For the Pride of Maltinie Company! The Couch Corporation crumbles under the Maltinie Company!
*This Message Brought to you by the Butlers and Servants at Linda's Castle: "Do remember, our little Princess is the TRUE Number 1!"*