Link: Copy link
It' s what I thought at first, but after a while... why not nasta-va-ti (1sg. nasta-je-m) with -va- suffix from nastati (pf.) ? Like da-va-ti (1sg. da-je-m / da-va-m ?) from dati 'to give'. I don't know what rules should be applied here.Gabriel Svoboda wrote:Oh yes, the o --> a change. So nastajatì.
First appeared on 11 May 2011bandziol20 wrote:"... does somebody know when and how obstajati appeared in the Dictionary ?"
So, it seems to be a quite new term and could be formed directly from *nastojati (present stem : nastoji-) as well, with a root-vowel shift o > a and a suffix -va-.Vasmer writes wrote:настаивать
(на чем-либо). Вероятно, калька с нем. bestehen (то же) или франц. insister, ср.-лат. insistere, первонач. -- юридический термин.
(on sth). Probably a calque from German bestehen (the same meaning) or French insister, comp. Latin insistere, originally - a legal term.
It seems to me that Slavic terms are in fact calques from Latin legal terminology. Still, I rather doubt if it would be a good way for verbal derivation in Slovianski.Etymonline wrote:insist (v.)
1580s, from Latin insistere "persist, dwell upon, stand upon," from in- "upon" (see in- (2)) + sistere "take a stand" (see assist). Perhaps in some cases a back-formation from insistence. Related: Insisted; insisting.
mid-14c., from Latin obstinatus "resolute, resolved, determined, inflexible, stubborn," past participle of obstinare "persist, stand stubbornly, set one's mind on," from ob "by" (see ob-) + stinare (related to stare "stand") from PIE *ste-no-, from root *sta- "to stand" (see stet). Related: Obstinately.
A tvoje predloenja?bandziol20 wrote:It seems to me that Slavic terms are in fact calques from Latin legal terminology. Still, I rather doubt if it would be a good way for verbal derivation in Slovianski.