Grim Fandango

Espaço reservado para anunciar as traduções concluídas.

Grim Fandango

Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Joined: Feb 21 2007, 04:32 PM

Mar 3 2007, 10:41 PM #1

Grim Fandango : Uma Aventura na Terra dos Mortos

Ano: 1998 / Desenvolvido por: LucasArts
Responsável pela tradução: A adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, lançado aqui pela Brasoft.

Sinopse: No Grim Fandango, a Terra dos Mortos é um misto de imagens da arte maia e asteca, do folclore mexicano e dos filmes 'noir' dos anos 30, 40 e 50. Para quem não sabe, os filmes do gênero 'noir' sempre têm detetives calejados, mulheres falsas e pérfidas, armas grandes, carros rápidos, enredos tortuosos e diálogos inteligentes. Os homens usam chapéus grandes, e todos fumam muito.

A Terra dos Mortos, de acordo com as crenças astecas, é um lugar real pelo qual as almas viajam durante quatro anos, até chegar o nono submundo, sua derradeira morada. Para ajudar as almas no longo percurso, os mortos eram enterrados com dinheiro, comida e até cachorros. O folclore mexicano acrescentou humor e diversão a tais crenças, comemorando dias especiais a cada ano, quando os mortos retornariam como convidados de honra para visitar os entes queridos. Para essas festas, fabricavam bonecos de papel machê, sob a forma de esqueletos, vestindo-os com trajes tradicionais ou contemporâneos.

Nosso herói Manny e os demais habitantes da Terra dos Mortos do Grim Fandango foram inspirados nesses coloridos esqueletos.

E como será Manny? Bem, não se pode dizer que seja calejado - ele acabou de deixar uma vida não-tão-perfeita e esta tentando quitar sua "dívida" trabalhando no Departamento da Morte. Sua função é atuar como agente de viagens, coletando almas na Terra dos Vivos (o que é chamado de "ceifa", pois o Departamento da Morte equipa seus agentes com foices) para então vender-lhes o melhor pacote de viagem possível para sua jornada pela Terra dos Mortos.

Mas de repente as coisas começam a ficar complicadas para Manny, e tudo por causa de uma mulher. Ele precisa pôr o pé na estrada para dar um basta à ação das perversas almas que transformaram a vida no Além em um jogo cruel. Só assim as boas almas poderão descansar em paz.



Download: clique em qualquer um dos links abaixo para baixar o patch de tradução (Tamanho: 1,4 MB)

O link para download da tradução foi removido por conta desse presente fórum estar desativado. Acesse o nosso novo "portal" para baixar a tradução, bem como interagir postando o seu comentário.

http://forum.scummbr.com/index.php?topic=78.msg86#msg86

Grato pela compreensão.


AVISO
Este patch irá fazer duas alterações no seu Grim Fandango - Versão Americana. A primeira é que ele irá atualizá-lo para a versão 1.01 (caso ainda não tenha sido). A segunda alteração é que ele irá colocar legendas em português do Brasil.

AVISO: O Grupo ScummBR não possui qualquer ligação com a LucasArts ou suas empresas afiliadas. Qualquer dúvida sobre a correta utilização deste patch deve ser encaminhada perante a equipe ScummBR.

Este patch foi criado sem intenções lucrativas. Você pode copiar e usar livremente este patch, DESDE que possua a versão original de Grim Fandango.


COMO INSTALAR O PATCH
1. Coloque o CD 1 do Grim Fandango no drive de CD;

2. Copie o conteúdo da pasta GRIMDATA do CD 1 para a pasta em que você deseja instalar o jogo no HD;

3. Coloque o CD 2 do Grim Fandango no drive de CD;

4. Copie o conteúdo da pasta GRIMDATA do CD 2 para a MESMA pasta em que você copiou o primeiro CD. O Windows Explorer irá perguntar se você quer substituir alguns arquivos, responda "SIM";

5. Instale o patch. Ao término da instalação o patch irá criar um atalho para o Grim Fandango na sua área de trabalho.


NOTAS IMPORTANTES
• Não é preciso instalar o jogo Grim Fandango, para jogá-lo, basta seguir os procedimentos acima.

• Esse patch, além da tradução, instala também o update para a versão 1.01 do jogo. Ou seja, você não precisa utilizar o arquivo “gfupd101.exe”.

• Quando você for iniciar o Grim Fandango, se não tiver nenhum CD no seu drive, irá aparecer uma mensagem de erro. Isso é NORMAL e não influencia em nada o funcionamento do jogo. É só clicar em "Cancelar" que o jogo irá iniciar normalmente. Para não ver essa mensagem basta que você tenha um disco qualquer colocado no drive, nem precisa ser o do Grim Fandango.

• Esse patch liga automaticamente as legendas, inclusive nos vídeos. Porém, se por alguma razão elas não aparecerem, pressione CTRL+T uma ou duas vezes que elas serão ligadas.

• Na primeira vez que você executar o jogo, pode ser que apareça uma mensagem dizendo que o game não esta instalado corretamente e saia. Se isto acontecer, basta iniciar o jogo novamente que o erro não aparecerá mais.

Pode ser que, durante a execução do jogo, ele trave as vezes. Esse é um problema do jogo com o Windows XP e não com a tradução, esse erro ocorre mesmo no game sem alterações. Para solucioná-lo, habilite o modo de compatibilidade com Windows 98.


AGRADECIMENTOS
Esse patch foi feito por Matheus Moreira (mmoreira), membro do grupo ScummBR.

Gostaria de dizer muito obrigado ao RafaelGC e ao Diego DJ Souza, pela ajuda e pela criação do projeto ScummBR, sem eles esse patch não existiria.

Gostaria também de agradecer ao Altieres, pela ajuda com o registro do Windows. Obrigado mesmo!
Quote
Like
Share

saulob
Poderoso Pirata
saulob
Poderoso Pirata
Joined: Jun 5 2006, 07:15 PM

Mar 4 2007, 03:11 AM #2

Parábens pelo Patch mmoreira!

A comunidade agradece! :D

Valeu.
;)
Quote
Like
Share

Lion_King
Garoto Remelento
Lion_King
Garoto Remelento
Joined: May 22 2006, 09:41 PM

Mar 7 2007, 06:53 PM #3

Opa mmoreia!

Não pude testar a tradução pois meu Grim ja é em português e pq ele não esta instalado xD

Mas ficou legal a tradução!

Apenas uma coisinha que eu quero dizer do instalador, até que ficou legal etc... mas acho que nota 6, as imagens ficaram sem qualidade, esticadas... as letras ficaram grandes pacas!

Recomendaria usar o Inno Setup para fazer os programas de instalação, pode parecer meio complicado fazer algumas coisas nele, mas isso é apenas no começo, fica ainda mais facil se você usar ele em conjunto com o Istool!
(Lembrando que essas 2 ferramentas são freewares)

Fiz um 2º Instalador para este Patch(Não mandei ele inserir qualquer coisa no Registro do Windows) usando o Inno Setup, caso queira testar esta ai o Link:

Servidor 4shared

(vai só no 4shared mesmo xD)

Falowwww!
Ainda bem que Guybrush Threepwood não era moralista...

[Férias tediosas = Besteiras no Photoshop xD]
Quote
Like
Share

Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Joined: Feb 21 2007, 04:32 PM

Mar 7 2007, 07:41 PM #4

Lion_King @ Mar 7 2007, 03:53 PM wrote: Apenas uma coisinha que eu quero dizer do instalador, até que ficou legal etc... mas acho que nota 6, as imagens ficaram sem qualidade, esticadas... as letras ficaram grandes pacas!
Oi, obrigado pelo aviso. Mas, na minha maquina, o instalador não teve esses problemas de imagem esticados que você citou. Você poderia postar uma screenshot do problema para que eu possa dar uma olhada?

Obrigado.

PS: As informações no registro são necessárias, caso contrario o jogo não entra.
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Quote
Like
Share

Lion_King
Garoto Remelento
Lion_King
Garoto Remelento
Joined: May 22 2006, 09:41 PM

Mar 7 2007, 11:35 PM #5

Aew mmoreia, a imagen esticadaque eu digo é a frase "ScummBR Fórum [url=http://www.scummbr.kit.net"]http://www.scummbr.kit.net"[/url] e a imagen superior direita do instalador, que pareçe que ficaram esticadas! Acho que não é necessario uma screen!

Mas, tirando os registros, o que achou do instalador do Inno Setup? lembrando que ficou apenas com 946kb, diferentemente dos 2.49MB do seu xD

Qualquer coisa, lembre-se que é possivel adicionar registros no Instalador Inoo Setup!

Falow xD (mas que propaganda a minha heim... xD)
Ainda bem que Guybrush Threepwood não era moralista...

[Férias tediosas = Besteiras no Photoshop xD]
Quote
Like
Share

RafaelGC
Capitão Flooder
RafaelGC
Capitão Flooder
Joined: Mar 1 2006, 07:21 PM

Mar 8 2007, 03:08 AM #6

O layout dos aplicativos é algo muito importante, é oq dá charme e que estimula a usar o executável.



Porem, nesse caso, o mmoreira fez um ótimo trabalho, o patch dele é totalmente funcional, e isso é oq importa. ^^ Parabéns MMoreira!

Mas valeu Lion_King por notar e “ajustar”, seu patch eu não testei, mas também ficou muito bom, parabéns =D

Críticas são sempre bem vindas, sem elas não teria graça, não existe progresso sem erros passados.
Quote
Like
Share

Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Joined: Feb 21 2007, 04:32 PM

Mar 8 2007, 01:15 PM #7

Lion_King @ Mar 7 2007, 08:35 PM wrote: Mas, tirando os registros, o que achou do instalador do Inno Setup? lembrando que ficou apenas com 946kb, diferentemente dos 2.49MB do seu xD

Qualquer coisa, lembre-se que é possivel adicionar registros no Instalador Inoo Setup!
Oi, seu patch ficou legal também. Se não fosse o problema do registro ele funcionava certinho.

Bom, eu uso o installshield porque ele é mais pratico e rápido, e como eu tenho ele original aqui, tiro proveito disso! Mas sim, sei que estou usando uma ferrari para puxar carroça! :)

Eu tenho o Inno aqui, tenho também o Nullsoft Scriptable Install System, mas eu gosto mesmo é do Installshield. hehe.
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Quote
Like
Share

Lion_King
Garoto Remelento
Lion_King
Garoto Remelento
Joined: May 22 2006, 09:41 PM

Mar 8 2007, 05:18 PM #8

Beleuza mmoreia! (Falando nisso, como se pronuncia seu nick? M-Moreira ou MM - Oreia xD, brincadeira xD)

Começei a realizar alguns testes com o Inno aqui, se você pudesse me passar essas entradas que são adicionadas ao registro apenas para eu dar uma testada aqui, você passaria?

Valeus!
Ainda bem que Guybrush Threepwood não era moralista...

[Férias tediosas = Besteiras no Photoshop xD]
Quote
Like
Share

lucas_arts
Novato
Joined: Dec 21 2006, 12:37 AM

Apr 23 2007, 08:17 PM #9

putz!fui testar a traduçao e ñ consigui iniciar o jogo,pois toda a hora dava aquele troço de "ñ encontrei o cd" q saco!ai resolvi instalar o jogo,o jogo começou,mas ficou sem legenda em tudo!no menu e durante o jogo. :aflito: sera que algum de vcs pode resulver meu problema? valew :hum: :aflito:
Quote
Like
Share

Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Matheus Moreira
Poderoso Pirata
Joined: Feb 21 2007, 04:32 PM

Apr 23 2007, 08:22 PM #10

instala o patch de novo, quando você instalou o jogo sobrescreveu as modificações.
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Quote
Like
Share

rfmm2003
Novato
rfmm2003
Novato
Joined: Jun 15 2007, 10:16 PM

Jun 15 2007, 10:19 PM #11

Oi, estou tendo problemas com o patch de traducao para o Grim fandango. O problema é o seguinte: depois de instalar o patch seguindo cada passo da instalacao o jogo fica SEM TEXTO. Veja bem, nao é somente SEM LEGENDA e sim SEM TEXTO algum. Assim, se durante o jogo aperto a tecla F1 nao sei que opcao está selecionada (retornar ao jogo, som, sair...) por que elas estao todas "invisíveis".

O que devo fazer??

Obrigado.
Quote
Like
Share

cabral
Novato
cabral
Novato
Joined: Jul 26 2007, 11:45 PM

Jul 26 2007, 11:50 PM #12

olá,sou novo aqui e tenho um problema é que quando uso o path de grim fandango a partes que travam ,a vezes o jogo sai sozinho e preciso de ajud tanto q ainda to na parte do mecanico bem no comecinho
Quote
Like
Share

cabral
Novato
cabral
Novato
Joined: Jul 26 2007, 11:45 PM

Jul 27 2007, 01:13 PM #13

desculpa por esta postando de novo seguido mas consiguir faze estava usando o assistente de compatibilidade no cd em vez de usar no icone da tradução a sua tradução ta perfeita bom trabalho agradeço :louvar:
Quote
Like
Share

Diego DJ Souza
Capitão Flooder
Diego DJ Souza
Capitão Flooder
Joined: Mar 1 2006, 05:16 AM

Jul 27 2007, 02:58 PM #14

Que bom que conseguiu resolver! Fico contente que possa finalmente jogar com a tradução. B)
Quote
Like
Share

SonnyBRA
Novato
SonnyBRA
Novato
Joined: Aug 29 2007, 06:20 PM

Aug 29 2007, 07:00 PM #15

Saudações amigos,
Quero expressar aki os meus agradecimentos pelo excelente trabalho de tradução!!!
Eu já tinha o jogo, porém em inglês.. e somente após instalar a tradução percebi que o jogo é muito mais "cool" do que imaginei.
Um forte abraço a todos!!! :louvar:
Quote
Like
Share