Câu lạc bộ "ngại" ngữ. Đừng ngần ngại về trình độ ngoại ngữ của mình mà cùng vào vui chơi đi nào. Rock on!!! ^_^

Moderator: Vic

Tản Mạn Với Sắc Màu Trong Tiếng Anh

Renge
La liếm tốt
Joined: May 15th, 2009, 2:53 pm

May 17th, 2009, 3:02 pm #1

GREEN

- Green: Không chỉ là màu xanh, mà còn là đầy sức sống, thanh xuân.

- Greener: Đây là từ lóng để chỉ tay mơ, người chưa có kinh nghiệm.

- Green-eyed: Cùng đoán nhé! “Hoan Thu is a green-eyed person”. Hì hì, nó có nghĩa là ghen đó ! 03.gif

- Green fingers hay green thumb: Không phải là mấy ngón tay bị bệnh thiếu máu đâu, mà là người có tài trồng vườn giỏi thiệt giỏi đó.

- Green fodder hay green food, green forage: là cỏ tươi để nuôi súc vật.

- Green foods: Nhớ là số nhiều nghen! Ngoài nghĩa là rau tươi, còn là tiếng lóng chỉ giấy bạc giả nữa.

- Greenhorn: Tương tự như greener, là người mới vào nghề; còn có nghĩa là người ngu ngốc.

- Greenhouse hay greenery: là nhà kiếng để trồng rau hay hoa.

- Greenkeeper: Hic ! Ban đầu mình cứ tưởng là người giữ vườn, ai ngờ lại là người quản lý sân golf kia chứ !

- Green-peak: Không biết thật ra chim gõ kiến có mỏ màu xanh không há? XD

- Greenroom: Là phòng nghỉ của các diễn viên ở rạp hát.







BLue

Blue ; xanh da trời, buồn bã, thất vọng ( màu xanh đẹp thế mà bảo là buồn ...hixhix)

Blue beard : người nhiều vợ, quỷ râu xanh ( nghe dữ dằn quá, blue trông "dịu hiền " thế cơ mà ^^!)

Blue blood : lúc đầu tui tưởng là "máu xanh"---> ai dè là "dòng dõi trâm anh thế phiệt ( chả hiểu là cái jì^^)

Blue book : sổ xanh ( ghi về thân thế viên chức chính phủ Mỹ)

Blue bottle : con ruồi nhặng xanh

Blue-collar : người lao động chân tay

Blue devils : quỷ xanh chăng??? ----> sự chán nản thất vọng

Blue eyed : ngây thơ, vô tội ( Eg : yumin is very blue-eyed ^^!)

Blue fear = blue funk : sự sợ hãi đến xanh cả mặt ( suy lắm nghĩa quá 17.gif )

Blue jacket : lính hải quân

Blue ribbon : huân chương cao nhất nước Anh

Blueruin : rượu tỏi

Bluestocking : nữ học giả

Blue tit : chim noname ( chỉ biết nó lại loại chim nhỏ đầu, đuôi và cánh thì xanh, bụng vàng )----> ai biết loài chim này thì bảo cho yumin biết !

Blue whale : loại cá voi có vi ở lưng, lớn nhất trong các động vật có trên hành tinh này--> cá voi xanh











brown


brown: everybody knows this ^^, means màu nâu [n], nâu [adj] or làm nâu (nhuộm, sơn, etc...) [v]. this is a color of land ^^.

brown-shirt: lúc đầu tưởng là áo sơ-mi màu nâu, tra lacviet mới biết là Đảng viên Quốc xã (Đức) [n].

brown ale: bia nâu, or bia chai [n].

brown alga: cái này thì đúng là tảo nâu [n].

brown bread: ko phải bánh mì nâu đâu nhá, bánh mì đen đấy ^^ [n] (và black bread cũng có nghĩa là bánh mì đen ^^).

brown coal: than bùn [n] (chắc tại than bùn màu nâu nên mới gọi thía ^^).


brown study: mơ mộng, trầm ngâm [n] (hổng hỉu sao lại là thía nữa!!).

brown sugar: đường chưa qua tinh chế, đường nâu [n].

browned-off: chán ngấy [adj].

brownware: đồ sành [n].

Brownie :
1. con ma thiện --> ko ác
2. bánh socola hạnh nhân

Browning : nước hàng ( nứoc để làm món thịt kho tàu í...


Pink

- Pink tt : hồng , hơi đỏ
- Pink dt : cây - hoa cẩm chướng , màu hồng , thuốc màu vàng nhạt , đâm nhẹ , cái hồi , cá đục
- Pink nđ : nổ

- Pink-eye : bệnh đau mắt đỏ

- Pinkish (= pinky) : hơi hồng , hồng nhạt

- Pinkster flower : Hoa đỗ quyền ( Mỹ )

- Pink tea : tiệc trà hoa ( Mỹ )


Orange

- orange dt : quả cam , cây cam , màu da cam
- orange tt : có màu da cam

- orangeade : nước cam

- orange-blossom : hoa cam

- orange lily : hoa huệ

- orange-peel : vỏ cam

- orangery : vườn cam






black



black: màu đen [n], đen [adj] da đen [adj], đen tối [adj], ảm đạm [adj],... or người da đen [n]

black-and-blue: xanh đen, thâm tím [adj]

black-beetle: con gián [n] (i hate black-beetle!! >.<)

black-headed gull: 1 loài hải âu nhỏ ở châu Âu

black-market: find the tickets u've lost here, chợ đen ^^

black-out: mất điện [n], che giấu [n], hoa mắt [n]

black-shirt: not áo màu đen ^^', it means Đảng viên áo đen (Ý) [n]

black art: this is what people called 'nghệ thuật hắc ám' 21.gif

black ball: 1 quả bóng màu đen?? no, it's phiếu đen [n] or phiếu chống [n], or bỏ phiếu chống [v]

black belt: i wanna be that, the võ sĩ đai đen [n], but i know i never can get one đai đen [n] T__T

black bile: sầu muộn, buồn phiền [n]

black book: one of my teacher has it, sổ đen [n], and i hate it very much *_*

black list: like black book, danh sách đen [n]

black box: hộp đen [n], u know, something very important to the aeroplane

black boy: uhmm, not cậu bé da đen, it's 1 loại huệ tây

black bread: bánh mỳ đen [n] (do u know im hungry now >.<!!)

black coffee: cà-fê đen [n]

black comedy: 1 loại hài kịch châm biếm [n] (<= i like this very much ^^)

black diamond: i wanna have kim cương đen [n], but not if it's still than [n]

black dog: chó mực ha, no, giận dỗi [n] đóa ^^

black gold: dầu mỏ, quý như vàng muh ^^

black light: tia cực tím [n] (why is that black?!???)

black magic: trò phù phép [n], ma thuật [n]

black pepper: hạt tiêu đen [n]

black power: phong trào đấu tranh của người da đen [n], and i support vigorously it 04.gif

black tea: chè đen [n]

blackamoor: người da đen [n]

blackboard: bảng đen [n] (but at my skool, it's not black 21.gif)






yellow



yellow: màu vàng [n], vàng [adj] (the color of smart ^^), da vàng [adj] (người châu Á), nhuộm, sơn vàng [v]

yellow-bellied: 1 từ lóng..., means nhút nhát [adj], nhát gan [adj]

yellow-bird: chim cánh vàng, chim sẻ cánh vàng [n]

yellow-dog fund: i have one 65.gif, quỹ đen [n]

yellow hammer: vừa chim cánh vàng, h là chim cổ vàng ^^"

yellow boy: nghĩa của từ này hông liên wan chi hết đến boy, but nó rất cóa giá trị: đồng tiền vàng [n]

yellow card: the soccer players hate it, thẻ vàng [n]

yellow flag: cờ vàng [n], or cờ kiểm dịch [n] (?!??)

yellow jacket: áo vàng [n], tức hoàng bào í muh

yellow line: đường vạch màu vàng [n] (chỉ zdới hạn đỗ xe...)

yellow pages: những trang vàng [n], danh bạ điện thoại [n]

yellow press: báo chuyên đăng tin giật gân [n], báo lá cải [n]

yellow spot: điểm vàng [n] (trong giải phẫu học)

yellow streak: cũng means nhút nhát [n], nhát gan [n] too

yellow ware: đồ gốm [n]

yellow wood: cây hoàng đàn [n], or gỗ cây hoàng đàn [n]

yellowblack: yellow pha zdới black hông hỉu ra cái chi, nhưng muh no liên wan đến nghĩa từ này: tiểu thuyết rẻ xiền [n]

yellowish: hơi vàng [adj]












đấy tớ biết sơ sơ chừng đấy ^^


các bạn thân iêu ai đó hãy làm màu đỏ tặng tớ đi
"...ng&#432;&#7901;i y?u nh&#7887; b? tay c&#7847;m ? b? nh&#7887;
ti&#7871;ng c&#432;&#7901;i em l?m &#7845;m c&#417;n m&#432;a ..."



".....t?nh y?u n?y kh?ng k&#7871;t th?c
b?i ca n?y kh?ng k&#7871;t th?c
ta h?t cho em nghe
b?i h?t cu&#7889;i h?t b&#7903;i thi?n th&#7847;n...."
Quote
Like
Share

Min.s2
VIP mem
VIP mem
Joined: April 26th, 2009, 1:14 pm

May 17th, 2009, 3:43 pm #2

Trời õi cái black dog là giận dỗi hả :))
Nghe shock :))
Nhiều cái hay ghê :">
Lying close to you feeling your heart beating and I'm wondering what you're dreaming, wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together
I just want to stay with you in this moment forever, forever and ever.. :)



Quote
Like
Share

Renge
La liếm tốt
Joined: May 15th, 2009, 2:53 pm

May 17th, 2009, 3:54 pm #3

ừ black dog là sự giận dỗi
:))


nghe lạ nhỉ :))


lúc đầu biết cũng hơi ngạc nhiên :))



thanks bạn ^^
"...ng&#432;&#7901;i y?u nh&#7887; b? tay c&#7847;m ? b? nh&#7887;
ti&#7871;ng c&#432;&#7901;i em l?m &#7845;m c&#417;n m&#432;a ..."



".....t?nh y?u n?y kh?ng k&#7871;t th?c
b?i ca n?y kh?ng k&#7871;t th?c
ta h?t cho em nghe
b?i h?t cu&#7889;i h?t b&#7903;i thi?n th&#7847;n...."
Quote
Like
Share

Min.s2
VIP mem
VIP mem
Joined: April 26th, 2009, 1:14 pm

May 17th, 2009, 4:02 pm #4

:))
ko có gì mà, vì tớ cũng hứng thú mấy cái này lắm :))
áp dụg đc
Lying close to you feeling your heart beating and I'm wondering what you're dreaming, wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together
I just want to stay with you in this moment forever, forever and ever.. :)



Quote
Like
Share

mun.s2
VIP mem
VIP mem
Joined: April 28th, 2009, 3:45 am

May 18th, 2009, 3:19 am #5

hay gê!
học tạp ðc nhiều kái ðêy
Ta l? b&#7841;k k&#7889;t tynh :"> :))
Quote
Like
Share

iamfuna
Th?nh vi?n nhiệt t?nh
Joined: April 26th, 2009, 3:08 am

May 18th, 2009, 7:21 am #6

hay quá
bạn j õi post tiếp ði
cái này chửi nhau ðc ðấy
chắc ðứa bị chửi k hiểu ðâu
:)) b-( b-(
Quote
Like
Share

Min.s2
VIP mem
VIP mem
Joined: April 26th, 2009, 1:14 pm

May 18th, 2009, 11:10 am #7

Haha mục ðích của mày ðấy hả Ngân, con này hỏng rồi :))
Ðể xem câu nào áp dụng ðýợc chửi nhau ;))
Lying close to you feeling your heart beating and I'm wondering what you're dreaming, wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together
I just want to stay with you in this moment forever, forever and ever.. :)



Quote
Like
Share

Renge
La liếm tốt
Joined: May 15th, 2009, 2:53 pm

May 18th, 2009, 2:53 pm #8

các bạn thật giảo hoạt :))


post bài lên đây xong đem baì mình để đi chửi :))

các bạn nham hiểm quá :))

tớ sợ rồi k post nữa đâu :)) tội lỗi vs bạn nào bị chửi lắm :))



bạn ấy lại kiếm tớ "này thì tản mạn này" thì tớ vỡ mồm :))
"...ng&#432;&#7901;i y?u nh&#7887; b? tay c&#7847;m ? b? nh&#7887;
ti&#7871;ng c&#432;&#7901;i em l?m &#7845;m c&#417;n m&#432;a ..."



".....t?nh y?u n?y kh?ng k&#7871;t th?c
b?i ca n?y kh?ng k&#7871;t th?c
ta h?t cho em nghe
b?i h?t cu&#7889;i h?t b&#7903;i thi?n th&#7847;n...."
Quote
Like
Share

Min.s2
VIP mem
VIP mem
Joined: April 26th, 2009, 1:14 pm

May 18th, 2009, 3:21 pm #9

:))
Renge là con trai
Mà hứng thú với tiếng anh
Hiếm nhỉ ^^
Trong trường mình tớ ít thấy con trai thích t.a lắm nhé :))
Cứ post đi có tớ bảo kê òy :))
Lying close to you feeling your heart beating and I'm wondering what you're dreaming, wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together
I just want to stay with you in this moment forever, forever and ever.. :)



Quote
Like
Share

Renge
La liếm tốt
Joined: May 15th, 2009, 2:53 pm

May 18th, 2009, 3:33 pm #10

ớ tớ từng nói với Min tớ là con giai à :@)

hay đoán thế?
"...ng&#432;&#7901;i y?u nh&#7887; b? tay c&#7847;m ? b? nh&#7887;
ti&#7871;ng c&#432;&#7901;i em l?m &#7845;m c&#417;n m&#432;a ..."



".....t?nh y?u n?y kh?ng k&#7871;t th?c
b?i ca n?y kh?ng k&#7871;t th?c
ta h?t cho em nghe
b?i h?t cu&#7889;i h?t b&#7903;i thi?n th&#7847;n...."
Quote
Like
Share