5 posts • Page 1 of 1
- Joined: July 28th, 2015, 11:45 pm
Technically, the term "sugo ng Diyos SA HULING ARAW" means "the messenger of God IN THE LAST DAY" whereas according to the ministers, FYM's mission is "sa MGA HULING ARAW" which means "in THESE LAST DAYS."INC 's English grammar lessons 101
They quietly admitted their mistake by changing the lyrics of some Tagalog hymns which have the words "Sugo SA HULING ARAW" to "Sugo SA MGA HULING ARAW"
0 people like this