Link: Copy link
and it was corrected in other editions of KJV which did italicize it. Anyway, putting 'of God' in there showed the trinitarian bias of the Church of England KJV translators, regardless if they italicized it or not. They knew well that the Greek text did not have Theou (of God). And they knew well that it is the Greek text that is inspired by God, not some English translation. They did not claim to be inspired by God in their translation. So at least they were honest that way. They were not like the NWT translators, who claimed wrongly that they were guided by angels. Anyway, both translations show the bias of the translators.
Biased KJV? They just put in italics what should have been put in italics originally.Tomas's seems to brag that his level of command about the
Greek language upon such stubborn critiques. He too was
being exposed to be an expert at this point in time.
The images are from the KJV of 1611 and there were no
italics and they always capitalized "GOD".
Honestly, they just translate and then wrote upon GOD's
message irregardless on how they recognize, identify or
know Who is HE absolutely that manifested in the flesh.
Evidently, that KJV is widely used by so-called beliefs
that proliferated thru the ages. They only cherry-picked
verses to conform upon their formulated teachings and now
revealed upon your persistent balderdash based upon such
ownership of GOD's Sacred doctrines .
Your two alleged translations were the ones biased indeed
by italicizing thus they blatantly exposed their doubtful
belief on Who HE was that manifested in the flesh.
but of course with Bible concordances and interlinear translations, I can get a very good understanding of what I did not understand with my limited understanding of Greek.Evidently Tomas was indeed the one lost because of such
belief upon his effective command of the original Greek
and now with additional languages of Hebrew and Aramaic.
were written originally in Greek. So they were not translations into Greek.</center>
<center><font></font>because he is lost in translations to greek, hebrew or aramaic<font></font>