Translation Requests

Request and post lyrics here. Lyrics from other artists are allowed!!

Translation Requests

Tuba
JET NINJIN
Joined: 27 May 2010, 16:06

03 Oct 2010, 23:47 #1

It's not easy to find them on the web so, here's a thread to request them.


That's a little selfish of me since I don't know japanese and can't help much but.. :unsure: if you can, well.. please help! ;)


The idea came to me when I was searching for a translation to KAMINARI GA NATTE AME GA FURU YORU and found nothing. So that would be the first request!


The only places I know with Go!Go!7188 lyrics in english are this very own forum and Rock Rabbit: http://www.superfluous.nu/gogo7188/ which is not updated since the release of 569 :/
Reply

Toptube
MANATSU NO DANCE HALL
Joined: 12 Feb 2008, 18:18

17 Oct 2011, 07:58 #2

that title: "KAMINARI GA NATTE AME GA FURU YORU" means something like: (I will )become a goddess and it will rain (I will make it rain).

My jaapnese skills are only good enough to watch Totoro without subtitles. But if I have some free time, maybe I will listen to that song a few times and see if I can make any sense of it. Translating songs is VERY hard, though. Think about it, whatever your native language is (english) songs from those bands, the lyrics are like Poetry. Poetry even in your native language can often be difficult to completely understand! So imagine trying to translate foreign lyrics into your own language!

Pizza Breath in the Nostrils of Love
Reply

Yahiko
KATAOMOI FIGHTER
Joined: 05 Aug 2007, 23:14

20 Nov 2011, 19:05 #3

im sorry toptube.. but this natte is from 鳴って not 成って/なって
and kaminari is thunder.. isnt it?

so i think it means like "the night when the thunder echoed and it started to rain a lot"

or something like that?

かみなりが鳴ってたくさん雨が降る夜
kaminari ga natte takusan ame ga furu yoru


lov u guys xoxo :D :D :D
Reply

Sebastian
TAIYOU
Joined: 21 Apr 2011, 15:48

20 Jun 2012, 21:11 #4

Tuba @ Oct 3 2010, 11:47 PM wrote: It's not easy to find them on the web so, here's a thread to request them.


That's a little selfish of me since I don't know japanese and can't help much but.. :unsure: if you can, well.. please help! ;)


The idea came to me when I was searching for a translation to KAMINARI GA NATTE AME GA FURU YORU and found nothing. So that would be the first request!


The only places I know with Go!Go!7188 lyrics in english are this very own forum and Rock Rabbit: http://www.superfluous.nu/gogo7188/ which is not updated since the release of 569 :/
Oh I can do translation pretty quickly if it's just a direct rought translation:

かみなりが鳴ってたくさん雨が降る
Thunder is cracking and it is raining haard.
いつもならもう眠っているはずなのに
I would normally already be asleep at this time

Tonight is one of those nights,
今日も眠れない
Where I can't get any sleep,
おなかが痛くって
because my stomach is hurting.

At long last my insomnia has become something worth of admiration
とうとうあこがれの不眠症になった
Finally I have become an adult as well
いよいよあたしも大人の仲間入り

今日も眠れない
I won't get any sleep either tonight
心が痛くって
because I have a heart ache


こんなに体がおかしいのは
I am quite sure that the reason why my body feels so funy
きっときっとあの日のことを
忘れずにいるからね
is because I cannot forget what happened that day.

抜けたまつげが生えてきた
My plucked eyebrows are starting to grow out again
三本生えてきた
There are already 3 hairs, that have grown back

かみなりが鳴ってたくさん雨が降る
Thunder is cracking and there is a heavy rain.
真っ暗な夜は私をとりこんで
I am taken in by the pitch black night
今日も眠れない
It is so frightening to be alone
一人が怖くって
That I wont get any sleep tonight either

I am quite sure that the reason why my body feels so funy
こんなに体がおかしいのは
is because I cannot forget what happened that day.
きっときっとあの日のことを
忘れずにいるからね

抜けたまつげが生えてきた
The eyebrows that I have plucked have grown back
三本生えてきた
3 eyebrow hair have grown back

眠れないまま
While I lie and cannot sleep
生えてきた
They have grown back
今日が始まった
Today has already begone (a new day has already begone)
Reply

Yahiko
KATAOMOI FIGHTER
Joined: 05 Aug 2007, 23:14

29 Jun 2012, 01:16 #5

w00t thank you!
Reply