Japanilaisia lauseita

Mikä ihme on hiragana? Miten sanotaan japaniksi "koira"? Tule mukaan oppimaan!

Japanilaisia lauseita

Hulabaloo
Ihminen
Joined: 03 Jul 2007, 20:47

23 Jul 2007, 08:59 #1

Elikkäs laittakaa tänne Japanilaisia lauseita.. Siis vähän erikoisempia, ei mitään Hyvää huomenta jne..
Reply
Like

ayuw
Oni
Joined: 29 Nov 2006, 13:08

23 Jul 2007, 12:45 #2

Öö. No vaikkapa:

Tenki wa dou desu ka? = Millainen sää on?
Nihongo wo hanashimasu ka? = Puhutko japania?
Hai, sukoshi. = Kyllä, vähän.
Yukkuri hanashite kudasai. = Voisitko puhua hitaammin.
Suki na iro wa nan desu ka? = Mikä on lempivärisi?
Okane ga hoshii. = Haluan rahaa.
Kaeritakunai na. = En halua mennä kotiin
Nihon ni ikitai. = Haluan mennä Japaniin.
Me ga sameru. = Herää.
Doushiyou? = Mitä minun pitäisi tehdä?
Kare ga imasu ka? = Onko sinulla poikaystävää?

Vähäsen epäkohteliaampia lauseita:
Mou kao mo mitakunai! = En halua nähdä sinua enää koskaan!
Jibun no tachiba wo kangaete yo = Kuka oikein luulet olevasi?
Hottoite yo! = Jätä minut rauhaan!
Anta daikirai! = Vihaan sinua!
Reply
Like

Chii
Miko
Joined: 10 Jul 2007, 15:53

31 Jul 2007, 16:07 #4

Hei kuule Izumi, noissa sinun lauseissasi on pari virhettä.
So detsu ka?
Tuon pitäisi olla Soo desu ka?

[/QUOTE]Akai desu ka?
Ei varsinaista virhettä, mutta olisi järkevämpää sanoa Kore wa akai desu ka? (Koska tuo Akai desu ka tarkoittaa suunnilleen Punainen onko?)
Reply
Like

ayuw
Oni
Joined: 29 Nov 2006, 13:08

31 Jul 2007, 17:23 #5

Chiyasha @ Jul 31 2007, 07:07 PM wrote:Hei kuule Izumi, noissa sinun lauseissasi on pari virhettä.
So detsu ka?
Tuon pitäisi olla Soo desu ka??
Muistattehan ihmiset, että soo desu ka kirjoitetaan そうですくか eli sou desu ka, sillä ~ou lausutaan pitkänä oo:na 8) Esim. suomenkielisessä Inuyashassa jotkut nimet, mm. Sesshoumaru on "Sesshoomaru", Shippou on "Shippoo" tms.
Sanonpahan vaan ^^
Reply
Like

Chii
Miko
Joined: 10 Jul 2007, 15:53

31 Jul 2007, 19:30 #6

Tiedän, ayuw^^ Tykkään vain kirjoittaa sen oo:lla. Mutta shoojo on minusta outo; sen kuuluu ehdottomasti olla shoujo! En viitsi kirjoittaa sitä "hattu-oolla", koska en tiedä kuinka merkki tehdään XS Voisiko joku neuvoa?
Reply
Like

ayuw
Oni
Joined: 29 Nov 2006, 13:08

01 Aug 2007, 11:02 #7

Ai tämä ô? Se tehdään painamalla kerran ^ ja sitten o... ôôôôôô 8D
Reply
Like

susku^^
Ihminen
susku^^
Ihminen
Joined: 27 Jul 2007, 17:20

01 Aug 2007, 16:59 #8

Itsudemo anata wo shinjiteiru kara= Because I will always believe in you
Reply
Like

Chii
Miko
Joined: 10 Jul 2007, 15:53

05 Aug 2007, 13:35 #9

Susku, eikö tuo lauseesi pitäisi kirjoittaa Itsudemo anata wo shinjiteru kara, koska uskoa on shinjiteru, ei shinjiteiru. Ja tuo wo kuuluu lausua suunnilleen samalla tavoin kuin oo-kirjain. Eli o. Se saatetaan kirjoittaa joko o tai wo.
Anteeksi, mutta khyyläilen tätä topiikkia virheiden varalta^^ Soriiiiii!
Reply
Like

Nich
Hanyou
Nich
Hanyou
Joined: 22 Jul 2006, 17:06

06 Aug 2007, 10:10 #10

Kiitos näistä, on kyllä hyödyllisiä (: Varsinkin noita epäkohteliaampia olen kaipaillut, kiitokset niisä kovasti (: Pistän itsekin tähän muutaman, mutta en nyt tiedä ovatko ne niin erikoisia, mutta hyödyllisiä kylläkin (:

Hajimemashite? - Saanko esittäytyä?
Doozo yoroshiku. - Hauska tutustua.
Doozo. - Ole hyvä.
Watashi wa finrandojin desu. - Minä olen suomalainen.
Watashi wa nihonjin desu. - Minä olen japanilainen.
Watashi wa gakusei desu. - Minä olen opiskelija. (tai ehkä myös koululainen?)
Chigaimasu. - Se ei ole niin.

Toivottavasti edes jotakin hyötyä ^^)
Reply
Like

Nori
Miko
Joined: 13 Jun 2006, 07:04

06 Aug 2007, 10:56 #11

Tässä on myös muutamia epäkohteliaita lauseita:

Nante ittan dayo? = Mitä sanoit? (tämä on erittäin epäkohtelias)
Acchi ike yo! = Painu v*ttuun! :D
Damatte yo! = Turpa kiinni!

Sitten muutama lepertely:

Zutto isshoni itai = Haluan olla ikuisesti kanssasi
Anata nashi ja ikitekenai = En voi elää ilman sinua
Itsumo suki = Rakastan sinua aina
Lähtenyt
Reply
Like

susku^^
Ihminen
susku^^
Ihminen
Joined: 27 Jul 2007, 17:20

21 Aug 2007, 14:52 #12

kuule Chiyasha se kuuluu siihen...
Reply
Like

Chii
Miko
Joined: 10 Jul 2007, 15:53

21 Aug 2007, 16:28 #13

Ai mikä kuuluu? Anteeksi nyt, en mitään riitaa haluaisi alkaa haastamaan, mutta tarkistin japaninkirjastanikin, että se on SHINJITERU ilman iitä. Ja muutenkin, olet kai laittanut tänne jostain sanakirjasta ryövätyn lauseen, kun tuo merkitys on enkuksi? Minusta sellaisia ei kyllä täällä kaivata. Ja vielä kerran, SHINJITERU, ei SHINJITEIRU..
Reply
Like

ayuw
Oni
Joined: 29 Nov 2006, 13:08

21 Aug 2007, 17:21 #14

Yhdessä biisissä ainakin lauletaan "itsudemo anata wo shinjiteiru kara"...
Shinjiru (=uskoa, luottaa) on perusmuoto.
Reply
Like

Joined: 26 May 2007, 06:58

22 Aug 2007, 12:27 #15

katson näytelmän lontoossa: rondon de shibai o mimasu
en ole opiskelija: wetwshi wa gakusee dewa arimasen
menen pankkiin: ginkoo e ikimasu
juon teetä: ocha o nomimasu


Valitttu Foorumin lapsenlikaksi

Pidätkö eläimistä? käypäs täällä
Reply
Like

ayuw
Oni
Joined: 29 Nov 2006, 13:08

22 Aug 2007, 16:26 #16

gothic-girl @ Aug 22 2007, 03:27 PM wrote: en ole opiskelija: wetwshi wa gakusee dewa arimasen
Pieni (kirjoitus)virhe. Lause olisi watashi wa gakusei (lausutaan kyllä gakusee) dewa arimasen :)
Reply
Like

Chii
Miko
Joined: 10 Jul 2007, 15:53

23 Aug 2007, 05:29 #17

ayuw: Niin, shinjiteiru on tietääkseni imperfekti^^ (Uskoin)
Mutta koskapa tuo suskun englanninkielin käännös on I will always believe you (sunnilleen "Minä tulen aina uskomaan sinuun"), kuuluisi käyttää sanaa shinjiteru. Eli shinjiru - uskoa, shinjiteru - tulen uskomaan (kun suomessa ei ole sitä prkln futuuria niin vaikea selittää tuota shinjiterua), shinjiteiru - uskoin.
Näin ainakin minun tietääkseni.

gothic-girl: Noita muita en nyt jaksa alkaa korjailemaan, vaikka niistäkin virheitä löytyy, mutta tuo toinen lause on kyllä "Watashi wa gakusei dewa arimasen."

//Ai oops, ayuw ehti ensin^^`
Reply
Like

Joined: 26 May 2007, 06:58

24 Aug 2007, 16:01 #18

ei mitteen=) olen aloittelija, ja hankalia lauseita nuo mulle olivat


Valitttu Foorumin lapsenlikaksi

Pidätkö eläimistä? käypäs täällä
Reply
Like