Gest, you dolt, you missed the point again.
*Smack*
I'm not looking to destroy Disney as a company (although that would be nice
![]()
). I'm not protesting their unfair trade and labor practices, or even every anti-trust violating branch of the company. This isn't a problem with business practices, or even Disney's successful attempts at buying every vote they want. I'm only pointing this out in an attempt to see these films given the proper treatment.
The original R1 DVD specs for Princess Mononoke, a Miramax release, included ONLY the English dub, not the Japanese dub. And (as I've said), while I have no problems with the English dub, I also feel that the Japanese language track should've been included as well. It took a mass of crazed otaku geeks, writing letters and calling Disney, to have them re-think their actions, and eventually release a bi-lingual DVD. And hell, if it wasn't for the actions of someone like John Lassater at Pixar, that may never have happened.
While the "mass audience" may go for this, Disney is now seriously at risk of alienating a core group of fans, something which is unwise, at best. And this core group, while probably not as large as the anime geeks (at least in the US), is a decent share of the market. Hell, look at my DVD collection. More than HALF of them are non-English, with a good number of them being Japanese or Cantonese. Its the same with many, many others.
I think many people are wising up as well, and Sony's release of Crouching Tiger, Hidden Dragon definately proves that. I easily could've seen a backlash if they had released the film dubbed, and I'm positive their box office numbers wouldn't have come close to what they actually were. Then, they took the correct road with the DVD, releasing a dub IN ADDITION TO the original audio track. They also didn't edit ANYTHING in the film, whether its the music or certain scenes that are "too Asian." Disney would not have taken that road.
Yes, you are correct in pointing out the similarities between this and the Americanizing of anime. However, I was never FOR that, and despite my feelings of certain anime dubs, I have always felt that the DVD releases should contain both audio tracks, since they certainly have the technology to do so.
The key difference here, is that if you want the original Japanese DVD of an anime that has been chopped in the US, you can still get it. However, Disney's grasp extends further than most people believe, and they're "cracking down" on both US and foreign distributers of LEGAL copies of these films, made by Asian companies.
Katy at least seems to get the idea here, although (as you've all said), I'm sure many of you know what its like having to do what Bumz had quoted. The fight against Microsoft's DRM plans is a completely seperate issue, and doesn't belong here.