Indignadisiiiiiiiima!!!

Indignadisiiiiiiiima!!!

Joined: September 1st, 2009, 10:50 pm

September 1st, 2009, 11:32 pm #1

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
Quote
Like
Share

chelita
chelita

September 3rd, 2009, 3:56 am #2

en todo te doy la razon, io se q no podemos vetar todo lo mexicano x culpa de una produccion mal hecha y es lo q le comentaba a algunas chicas, q x querer hacerlo chistoso, simplemente no les sale
yo creo q es mas culpa de los directores y el productor... los actores siguen las indicaciones y si no pueden sugerir les toca hacer lo q dicen los productores, q les queda total estan trabajando
lo malo es q quedan mal
y como ya lo dije, lo repito, lo sostengo y lo seguire diciendo
que x favor nos quiten la tortura de ver como arruinan un excelente guion
es verdad la novela tuvo momentos de altibajos en cuanto a algunas escenas q muchos no estuvimos de acuerdo pero eso no le quito merito a la gran producción q fue en terminos generales, claro a algunos si les gusto asi como estaba pero bueno es ya cuestion de cada uno
y te recomiendo que ya no la veas
lo bueno es q ahora como gracias a dios no tengo tele propia, no tengo ni x aca, en estos dias, el tiempo ni x curiosidad ganas de ver la copia mexicana
que lastima que los mexicanos ya no hagan producciones como las de antes asi como la de cuna de lobos, entre otras
en fin haya ellos quieren seguir malgastando su plata
y ya no llores, mejor vuelve a ver hqlpns, la unicaaaaaaa
saludos
chelita
Quote
Share

Joined: March 12th, 2008, 2:13 am

September 4th, 2009, 1:15 am #3

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
estoy de acuerdo con todo lo que dijiste, el unico que medio se salva es Pedro pero NADA como Victor Hugo como Mendez...y ni hablar de Itati porque nooo esa actuacion no me gusto para nada..se tiraron a todos los vendedores, no lograron dar con la verdadera esencia de los personajes...pero bueno ya no hay nada que hacer aparte les esta yendo bien...nada que hacer lo unico es que la gente que ve la version mexicana por primera vez conosca la existencia de HQLPNS la original y obviamente la mejor!!!
Saludos
Quote
Like
Share

chelita
chelita

September 4th, 2009, 2:08 am #4

si hay gente q jura y perjura haber visto la original y les gusta mas la version mexicana, es mas se ponen en un plan tan infantil q ....
no aceptan el papelon q estan haciendo con esa produccion
se q cada quien tiene su opinion pero ellos no aceptan nada, se creen dueños absolutos de la verdad, xq defienden a capa y espada su produccion
es mas critican a la colombiana y les parece una belleza su producto, q no es tan bueno... deja mucho q desear
Quote
Share

Tere
Tere

September 11th, 2009, 5:28 pm #5

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
Te apoyo en todo lo que dices, La verdad la versión mexicana nada que ver con la originalisima colombiana, yo apenas la empecé a ver y ya me tiene cautivada.
Quote
Share

mayte
mayte

September 11th, 2009, 5:30 pm #6

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
nada mas ke agregar resumiste muy bien lo ke sentimos al ver la destruccion de tan maravillosa novela si .... hasta la generala es un dolor de estomago no hay kmo keterin velez es la mejor...yo pregunto a los gionista se le apago la luz de la creatividad??? o el dinero los compro porke horribles refritos hay x todos lados........les doy un ej de mi pais cuando reicieron la madrastra ke es chilena x si no sabian y la version mexicana a nadie........ pero bueno el dolar manda jijijiji..

un abrazo a todos!!!
Quote
Share

Joined: September 14th, 2009, 10:28 pm

September 14th, 2009, 10:58 pm #7

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
He estado viendo la historia de televisa y me gusta, pero al checar cosas un poco
fuera de lugar, me di cuenta de que seguramente era una adaptacion, por eso llegue
a este foro, porque hay cosas que me parecen incongruentes y que giran en torno
a esta novela, mal por Televisa, que ya ha destrozado historias antes y que lo
vuelve a hacer, sin embargo, esta novela tiene muy alto Rating en Mexico y creo
que es porque la idea original de todas maneras sigue sosteniendose por si misma

Yo me enamore de "Cafe con Aroma de Mujer", y cuando vi la "adaptacion" de
"destilando amor", la verdad que que insulto a la historia original

No quiero con esto decir que tal o cual pais produce las mejores novelas
pero si quiero decir que es a veces un Crimen la forma en la que los "creativos"
adaptan historias o personajes, olvidando o cambiando su esencia

Creo que Televisa es como Hollywood, que se toma libertades para adaptar
y destruir historias que son muy buenas en su realizacion, con el fin de
"comercializar" y llegar a un mayor publico con fines meramente comerciales

Algo que yo quisiera hacer es difundir la historia original aqui en mi pais
no sean malitos, echenme una mano para encontrar todos los capitulos y
difundirlos aqui en mi Pais, para que se sepa realmente cual es el concepto
original, y Televisa no se este llevando hoy, los meritos que le corresponden
a sus creadores originales

Salu2
Quote
Like
Share

Katty Ketty
Katty Ketty

September 18th, 2009, 8:27 am #8

puedes encontrar TODA la novela original en el canal de Irinita aunque la calidad deja un poco que desear. La generala, quien por desgracia no pudo subir toda la novela, tiene muchos vídeos de la promoción de la novela, de falsas tomas que creo vale la pena revisar.
Las demás personas que han subido la novela (como por ejemplo Alejandra)en una calidad muy buena tiene el defecto de ser grabaciones de la novela que emitió Telefutura, la cual censuró por desgracia muchas escenas originales.

De todas maneras, Axotla si revisas las diferentes páginas de este foro te encontrarás mucha de la información que buscas, además de que te encontrarás auténticos tesoros.

Por cierto, yo también me enamoré de "Café con aroma de mujer" de la cual no se ha hecho ninguna versión que quede a su altura.
Mejor suerte ha corrido "Betty, la fea" cuya versión estadounidense "Ugly Betty" es la única que le hace honores a su espíritu.

Un placer saludarte.
Quote
Share

Will
Will

September 21st, 2009, 1:13 am #9

Bueno gente... creo que al igual que ustedes, somo fanaticos o al menos simpatizamos con esta Hermosa novela!
Yo tuve el mal gusto de ver ayer, la version mexicana y la verdad termine llorando! no es una exageracion, pero esta novela para mi fue mucho, porke no he encontrado otra novela tan chevere como esta... con una calidad de actores como Marcela y Victor Hugo Tremenda!!!
La wachafa version mexicana, no le llega ni a los talones a la Original... ( Y ESO QUE NO HE VISTO MUCHO) en primero lugar... alejandra Maldonado... ke ahora es Aljandra Alvarez del Castillo... como siempre los mexicanos tan exagerados al poner ese nombre tan largo... creen que porke es mas largo es mas, nose, mas fino... naa ke ver!! ALEJANDRA MALDONADO era la voz!!! No me imagino y me parece orrible cuando Itati cantoral grita MEDINAA... nose pero a mi me parece MALASOO!!! Mendez tenia una mezcla de inocencia, bondad, picardia... ke lo hacian tan especial... tan lindo... tan apuesto... este MEDINA... es mas bien monce...
los vendedore... nada ke ver!!! mi dandy!!! es un crimen!! El Nelson original aparte de ser wapisiiiiiiiiimo era muy divertido con esas cosas tan buenas como ESELENTE,ó UNA BELLEZA, y esas cosas tan pero tan graciosas... este dandy mexicano es mas feo ke un patadon en la barriga!! y de gracioso no tiene nada... y de galante como dandy colombiano NADAAAAAAAAAA!!
Susanita... tan linda wapa, tan espiritual y vegetariana... esta susana mexicana, es fea! y chinchosa... nose pero a mi no me cae!! no se viste como una verdadera espiritual...
Ramirez, parece uun babaso!!! con esa corbata michi y ese bigote tan feo... es ke los mexicanos kieren hacerlo mas gracioso y no se dan cuenta ke la malogran todaaa... Ramirez colocho era lo maximo!! sin llegar a parecer un estupido!!!
La pajarita, Vicky, nose... pero yo capte en HQLPNS que viky era una chica muy sexi, de buen cuerpo, siempre vestida muy sugerente, con una voz diforsada... esta viky mexicana es feisiiiiiiiiima!!! su voz es una torura... no le llega ni a los talones a Liliana... asi ke kreo ke ahi ( como en otros personajes) no captaron el verdadero personaje... Liliana hizo un excelente papel... esta chica mexicana... provoca meterle un combo!!!
Claudita... una morena muy wapa, tan sexi, y exagerada en su forma de hablar y de vestirse siempre tan sugerente... los mexicanos... tenian ke poner una rubia oxigenada... ke de sugerente como mi claudita no tiene nada... esas camisas ke se pone son mas feas... wacala!! y rubia... rubia.. como si solo ser rubia fuera exitante... nada ke ver!! Claudita la original, era una morena muy guapa y muy sensual...
Bueno... unos cuantos nada mas... si sigo me da mas rabia... aggggggggggg!! hasta llore al ver como profanaron mi tan kerida novela... no tengo nada en contra de los mexicanos, pero creo ke deberian de haber respetado mejor la novela... bueno en fin... nosotros tuvimos la gracia de haber visto y de haber disfurtado esta hermosa novela version COLOMBIANAAAAAA la mejor!!!
Y ESO KE NO COMENTE LA CANCION DE ENTRADA DE LA NOVELA.... MEJOR NO LO HAGO...
me kedo kon... TU CARIÑO ES CASTIGO NADIE ENTIENDE LO KE DIGO PERO ES CIERTO KE TE HAS VUELTO MI OBSECION......
Hola, mira con todo el respeto del mundo creo que no deberías hablar así de dos producciones diferentes de dos paises diferentes y sobre todo de dos idiosincracias diferentes. Debo de decirte que a mi me encantó la versión mexicana y gracias a ésta supe de la colombiana, obviamente al tener solo como refencia la de México, al principio se me hizo un poco rara la de Colombia, ¿porque? porque estan adaptadas al pais que las importa y siempre y en todo vas a tender a creer que la primera es la mejor porque es la única que has visto. En México el nombre Rafael Medina es mucho mas común que Mendez y puede ser cualquier persona de clase media baja críado en los barrios de la ciudad de México, donde casi tienen un lenguaje y una forma diferente de hablar al de los barrios ricos. En México el pedigree lo dan los apellidos rimbombantes y se les da o se les considera de mas alcurnia como el caso de Alejandra Alvarez del Castillo o pudo haber sido del Campo, de la Garza o cualquiera. Varias de las ocurrencias de Mendez tenían que ser adaptadas a Medina ya que el público mexicano tal vez no las entendería, esto lo digo porque yo viví en el D.F. muchos asño y vaya que su sentido del humor es particular. Y así con el resto de la telenovela, y es fácil de comprobar, si entraras a tvolucion.com que es la página web de televisa y vieras los capítulos de la telenovela leerías que el 99% de los comentarios son de mexicanos y que consideran que la de México es mejor que la de Colombia y pasaría lo contrario con los colombianos. De manera personal creo que las dos son buenas, hay escenas en las que la de México supera a la original y otras en las que la Colombiana se lleva mis palmas. ¿Cual es mejor o cual es peor? ninguna, solo son diferentes y estan geniales. Creo que la única exgerada eres tu por no ver un poco mas allá de tu intolerancia, habría que viajar un poquito mas, como dije, con todo respeto. Saludos.
Quote
Share