Gostaria de pedir que fosse mandado os primeiros capítulos de Coração Selvagem

Gostaria de pedir que fosse mandado os primeiros capítulos de Coração Selvagem

Ana
Ana

June 8th, 2008, 10:29 pm #1

65
Quote
Share

Ivy
Ivy

June 9th, 2008, 9:46 pm #2

Bem, isso ainda vai demorar um pouquinho, pois não mandei colocar a fita em dvd e aindo mais enrolada que novelo de lã.
Também só tenho os primeiros cap. na versão SBT
Quote
Share

Liu
Liu

June 9th, 2008, 11:45 pm #3

Eu não acredito q vou ver a cena da noite de bodas do J&M dublada by SBT!!! É muito bom para ser verdade!!! Se meu sonho se realizar, Ivy, vou ser grata a vc pela vida toda!!! Vc é uma benção!!! Obrigada por colocar os vídeos, mesmo q demore... Antes tarde do q nunca!!! Rsrsrs... Para quem esperou quase 8 anos... Bjo Ivy!!!!
Quote
Share

Joined: May 27th, 2008, 4:14 pm

June 10th, 2008, 12:17 am #4

ficou muuito boa! Adorei aquela voz do Juan , bem melhor que aquela voz "emprestada" do Colunga!!!
hehe

beijos
;**
Quote
Like
Share

Ivy
Ivy

June 10th, 2008, 12:23 am #5

Quando a novela passou a primeira vez, a voz ainda não era do Colunga!
Não sei se por ter me apaixonado por ela assim (assisti as duas vezes na CNT), não gostei da do SBT, talvez pela tradução.
Mas o que seria do amarelo se todos gostassem do azul? rsrs

Quote
Share

Joined: May 27th, 2008, 4:14 pm

June 10th, 2008, 12:42 am #6

em espanhol, e gostei da dublagem do sbt pelas vozes se parecerem mais
gosto muito da Priscila Amorim! Acho ela bem Edith
mas, como eu disse... nada melhor que o som original salido de sus boquitas!

beeeeeeeijos
Quote
Like
Share

Ivy
Ivy

June 10th, 2008, 12:48 am #7

De acuerdo (completamente)!
A voz do palomo é tuuuuuuuuuuudo de bom (ele todo é/era tudo de bom).
Quote
Share

Liu
Liu

June 10th, 2008, 10:21 am #8

Nossa meninas, a Ivy tb é do Rio, vcs já podem fundar um clubinho!!! Rsrsrs...

Ah, Ivy eu perguntei isso pq c faz parte do Foro Internacional CS e nunca tinha aparecido aqui (normalmente sempre acontece o contrário, as meninas procuram o Foro Brasileiro e depois sabem da existência do Internacional, principalmente por causa da língua, mas acho q isso não é problema p/vc, Angel e Raquel).

Eu falei da dublagem do SBT pq eu não vi CS pela CNT e não gostei da dublagem (a voz do dublador do Colunga marcou demais os personagens do Fernando Colunga) e a mulher q dubla a Edith dublou ela de novo em Salomé e Mundo de Feras, então acho a voz dela mais legal!!! O curioso é q tento identificar a voz do dublador do Juan by SBT e não me lembro dele dublando em nenhuma outra novela, q pena!!!

Vc disseram bem, nada se compara a voz linda, máscula, sexy, maravilhosa do Palomo... Ele sempre será tudo de bom!!!

Bjo garotinhas!!!
Quote
Share

Joined: May 27th, 2008, 4:14 pm

June 10th, 2008, 11:36 am #9

ele dublava o guilhermo garcia cantú em Serafim! (siim, pode zoar! eu vi essa novela! hahahahaha) e um macaco naquele filme do porquinho que se perde na cidade! ahsuhauhsuhahsuahsa


o ruim é que eu já acostumei a ver em espanhol, não só CS, mas várias novelas.. Como eu disse, a dublagem do sbt pra coração selvagem foi a menos pior... Mas tem umas que minha nossa senhora, só a proteção de cristo! hsuahusa


beeeijos
;*
Quote
Like
Share

Susana Gonzalez
Susana Gonzalez

June 10th, 2008, 12:05 pm #10

Mas vc assistiu Serafim??? E depois vem me criticar por ser "quita-maridos"... Não desse jeito não dá!!!!
Quote
Share