View Full Version : French Translation (FR) -- **Need Update **
Nully
October 14th, 2009, 21:51
Hello,
I have no time!
But I started the translation in french.
As I have not experience with Excell, please tell me if what I translated is ok, before I continue (when possible).
What does "N/A" mean ?
winter
October 14th, 2009, 22:57
Hi Nully,
Sorry for confusion - all you need to do is to create a new column in the "Input" worksheet, with "fr" as header and you can fill in the rest.
Then we will work on the "Output" worksheet to generate necessary content for Apple.
Nully
October 14th, 2009, 23:24
Yes I did so.
On the last column I wrote fr (french)
Did you open the file I uploaded ?
I hope you can read it, because it is nearly finished !
_____________
And what is the difference between :
Who's On
and
Who's Online ?
And difference between :
Edit
and
Edit Post
What do you mean by password expired ? Is it for forum where it's necessary to change the password ?
winter
October 15th, 2009, 08:36
Nully,
It appears you worked at the wrong sheet, for simplicity I hide the sheet and created a new "fr" column for you. Please see the attached to begin your work. I am glad you only did a partial one :)
And to answer your question "Who's On" and "Who's Online" are the same, we shorten it because of lack of space in the tab bar.
"Edit" will appear in the "Edit" button, "Edit Post" is the title of the new window when you start editing a post.
The password expired message will appear when your account password is expired. Some forum owner enforce user to change the password after a period of time and it is important for Tapatalk to appear this wrong so you can go back to the webpage to change it.
Nully
October 15th, 2009, 20:06
Ok winter. I start again.
For International sites, I translate in "International", because Tapatalk is for forums.
Or, it could be International forums or International places/countries ?
I don't know what NETWORK means.
For me network is the web. Do you intend Tapatalk network in the sense of forum's communitie or Tapatalk Directory ?
Sorry if you find my questions stupids :D
winter
October 16th, 2009, 12:47
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
winter
October 16th, 2009, 12:48
BTW, "N/A" is a short form of "Not Available" in English.
Nully
October 16th, 2009, 15:51
Bravo ! You start speaking french :-)
I have quite finished the translation.
I'm a little confused with "thread", "topics", "directory", but I think that when everything will be on line on the web and on mobile phones, corrections to make will be more evidents.
For example, "leaving" and "exit" is it the same ?
I'll send the file tomorrow.
winter
October 16th, 2009, 16:18
Thanks. Please go ahead to finish the rest of work and we will include it in our next app update.
Nully
October 19th, 2009, 02:29
Hello,
here is the translation in french.
Once on line, I think it will be easier to make corrections.
I'm not sure about "sticky", "Directory", "thread" and some others.
Do not hesitate to mail me, as I will not come here everyday :)
winter
October 26th, 2009, 20:25
Hello,
here is the translation in french.
Once on line, I think it will be easier to make corrections.
I'm not sure about "sticky", "Directory", "thread" and some others.
Do not hesitate to mail me, as I will not come here everyday :)
Great! We are including it in our next release.
Nully
October 27th, 2009, 18:01
Ok.
You'll have to tell me how to make corrections later.
Have a nice day:p
Nully
December 3rd, 2009, 17:03
Hello,
I'll send you the french language with a few corrections.
I missed a few words :
Bookmarks : Favoris
All Posts : Tous les messages
Previous Page : Page précédente
and some others.
Please, let me some days.
winter
December 3rd, 2009, 20:43
Hello,
I'll send you the french language with a few corrections.
I missed a few words :
Bookmarks : Favoris
All Posts : Tous les messages
Previous Page : Page précédente
and some others.
Please, let me some days.
Thanks Nully, make sure you edit this version: http://www.tapatalk.com/forum/attachment.php?attachmentid=178&d=1259303529
Nully
December 4th, 2009, 18:20
Thanks, I could not find it on my computer :)
Nully
December 11th, 2009, 21:31
Hello,
I have some difficulties to translate correctly in french, it should be necessary that somebody french speaking (and having an Iphone with Tapatalk:D) could have a look.
I'm not sure Network = Réseau, which appear at the beginning as the title of all the forums is ok. In french it could be "Annuaire".
On the same page I see words in english :
New (Nouveau)
Popular (Populaire)
Browse (Parcourir)
What do you mean by Mobile Upload Failed ?
And what is Tapatalk Mobile Upload ?
I do not know how to translate correctly Total threads
I do not know if you mean subjects or forum (in each forum there are several forums).
In spanish it has been translated "Temas"
I attach the translation where what I changed and added is in color red and strong.
Cheers
Nully
December 25th, 2009, 16:52
Hi,
what about the file I sent you ?
I saw an other error to correct :
on Iphone, when going to my forum >Others>Profile>Who is online>Statistics,
at the bottom it should be in french :
Nombre total de sujets
and NOT Nombre total de forums.
winter
December 27th, 2009, 21:44
Hi,
what about the file I sent you ?
I saw an other error to correct :
on Iphone, when going to my forum >Others>Profile>Who is online>Statistics,
at the bottom it should be in french :
Nombre total de sujets
and NOT Nombre total de forums.
Hi Nully, we will release another language file shortly, with your previous translation included. We have added few more features and need additional language support as you previously did! Thanks!!
Nully
December 27th, 2009, 23:31
Ok winter. Let me know :)
winter
January 1st, 2010, 11:17
Hello,
I have some difficulties to translate correctly in french, it should be necessary that somebody french speaking (and having an Iphone with Tapatalk:D) could have a look.
I'm not sure Network = Réseau, which appear at the beginning as the title of all the forums is ok. In french it could be "Annuaire".
On the same page I see words in english :
New (Nouveau)
Popular (Populaire)
Browse (Parcourir)
What do you mean by Mobile Upload Failed ?
And what is Tapatalk Mobile Upload ?
I do not know how to translate correctly Total threads
I do not know if you mean subjects or forum (in each forum there are several forums).
In spanish it has been translated "Temas"
I attach the translation where what I changed and added is in color red and strong.
Cheers
Hi Nully,
The file you attached is empty. :confused:
Anyway, I am going to attach a newer version so you can work on it. Please fill in the yellow highlighted area in the "fr" column. :)
Elglobo
January 4th, 2010, 01:46
Hi Winter,
I am translating your Xls file in french as I already said to you.
A first notice, in Tapatalk application, you use the term "Bookmarks" to display subscribed topic. According to me, it's not a good choice with phpBB3, because Bookmarks exist also in this script and it's a different thing than subscribed topics.
In addition, for phpBB3 it's more usefull and interesting for users to display bookmarks on the mobile. (so BOOKMARKS_TABLE an no the TOPICS_WATCH_TABLE)
What do you think about that ?
Elglobo
January 4th, 2010, 02:20
Re,
I just finished the french translation, you'll find it herewith with this message.
Some notices:
- "Show Last Visited", in which situation this word is used exactly ?
- I checked your code and simple announce are not displayed in forums tab, so I renamed "Sticky Posts" to the correct french translation for phpBB, "Post-its".
- I don't understand the difference between Sticky Posts and Sticky topics.
- "When entering a thread, always", same question than "Show last visited".
Keep me informed ;)
Elglobo
January 6th, 2010, 04:48
Hi Winter,
I am wondering if you saw my previous posts in this topic ?
http://tapatalk.com/forum/showpost.php?p=4456&postcount=109
http://tapatalk.com/forum/showpost.php?p=4459&postcount=110
Have a good night ;)
winter
January 6th, 2010, 12:24
Hi Winter,
I am translating your Xls file in french as I already said to you.
A first notice, in Tapatalk application, you use the term "Bookmarks" to display subscribed topic. According to me, it's not a good choice with phpBB3, because Bookmarks exist also in this script and it's a different thing than subscribed topics.
In addition, for phpBB3 it's more usefull and interesting for users to display bookmarks on the mobile. (so BOOKMARKS_TABLE an no the TOPICS_WATCH_TABLE)
What do you think about that ?
Hey what's the different between Bookmarks and Subscription in phpBB system? and what's your recommendation?
Elglobo
January 10th, 2010, 04:20
Hey what's the different between Bookmarks and Subscription in phpBB system? and what's your recommendation?
Bookmarks is a list of your favorites topics, but you does'nt receive notification by email on these topics. it's a way to access quickly to your favorites topics.
My recommendation is to use in Tapatalk bookmarks topics.
Why ? For subscribed topics, you already receive email to follow them.
It should be more useful to have Bookmarks topics in the application concerning phpBB3.
For information, you have just to do one modification in your script.
Open /function/get_subscribed_topic.php
TOPICS_WATCH_TABLE => 'tw',
Replace by:
BOOKMARKS_TABLE => 'tw',
Keep me informed ;)
Elglobo
January 10th, 2010, 04:58
Re,
I just finished the french translation, you'll find it herewith with this message.
Some notices:
- "Show Last Visited", in which situation this word is used exactly ?
- I checked your code and simple announce are not displayed in forums tab, so I renamed "Sticky Posts" to the correct french translation for phpBB, "Post-its".
- I don't understand the difference between Sticky Posts and Sticky topics.
- "When entering a thread, always", same question than "Show last visited".
Keep me informed ;)
Bump for my questions above.
I just notice a piece of text not translated in the application.
When you are in PM Tabs, you have "X unread messages of total Y" at the screen top.
;)
Nully
January 10th, 2010, 14:08
Hello Elglobo,
I'm so happy to see you here :):):)
I wanted to help with translation in french, but I'm not so able.
I'm Nullette from France.
So, Winter, I think you do not need anymore my translation.
Please confirm to me.
Anyway, here it is (not complete).
Elglobo
January 11th, 2010, 05:03
Hi Nully :)
I am in charge now of the FR translation, don't worry.
The last release of Tapatalk (in V1.5.5) contains my translation. (not completely finished)
;)
Nully
January 11th, 2010, 17:21
I'm very very happy Elglobo. :)
winter
January 11th, 2010, 21:18
Bookmarks is a list of your favorites topics, but you does'nt receive notification by email on these topics. it's a way to access quickly to your favorites topics.
My recommendation is to use in Tapatalk bookmarks topics.
Why ? For subscribed topics, you already receive email to follow them.
It should be more useful to have Bookmarks topics in the application concerning phpBB3.
For information, you have just to do one modification in your script.
Open /function/get_subscribed_topic.php
TOPICS_WATCH_TABLE => 'tw',Replace by:
BOOKMARKS_TABLE => 'tw',Keep me informed ;)
I think this is excellent information. For vBulletin you can subscribe to a topic without receiving a notification - that is why we use as bookmark.
Elglobo
January 11th, 2010, 22:56
Excellent ! So Can I update now the FR translation with Bookmarks term in french for the next version ?
Elglobo
January 11th, 2010, 23:21
Please go ahead!
That means yes ? Done :D
Elglobo
January 13th, 2010, 05:40
Winter,
I just notice a piece of text not translated in the application.
When you are in PM Tabs, you have "X unread messages of total Y" at the screen top.
Bump for that point ;)
Other thing, since tapatalk 1.5.5, all settings of the application aren't translated any more. (shake to reply, display the last page, etc.)
;)
P.S: I don't know if I have to post translation issues in this forum ...
winter
January 13th, 2010, 08:20
Winter,
Bump for that point ;)
Other thing, since tapatalk 1.5.5, all settings of the application aren't translated any more. (shake to reply, display the last page, etc.)
;)
P.S: I don't know if I have to post translation issues in this forum ...
Opps looks like something broken in the Settings that it doesn't get translated? We will go look into it.
Thaks for bringing this out.
Elglobo
January 24th, 2010, 03:08
Hi Lin,
Update done for French users ;)
lin
January 24th, 2010, 08:38
Hi Lin,
Update done for French users ;)
Thanks Elglobo!
Elglobo
January 25th, 2010, 00:31
DonLKSAB,
I confirm that you have to translate the word "Subscribe" ;)
Nully
January 29th, 2010, 15:35
Hi Lin,
Update done for French users ;)
Hello,
I cannot open the zip file.
Elglobo
January 29th, 2010, 21:53
Hello,
I cannot open the zip file.
You don't have to open it. This file will be include in the next release ;)
Nully
January 30th, 2010, 01:04
Elglobo, I just wanted to see your translations :)
When I started the translation I saw a few words too longs to appear correctly on iPhone and I'm curious...
Unfortunately I have an error message :
"Le fichier ...zip ne peut être ouvert comme une archive"
Don't mind. :D
Elglobo
February 5th, 2010, 16:57
Hi Lin,
Here is the last translation for french users.
Thanks for your help ;)
Nully
February 9th, 2010, 05:07
Hello,
for the french translation, it is quite perfect. Thanks Elglobo :)
When viewing fhe forum in Tapatalk, there are just two words to translate :
- by category
- by name.
winter
February 9th, 2010, 12:36
Hello,
for the french translation, it is quite perfect. Thanks Elglobo :)
When viewing fhe forum in Tapatalk, there are just two words to translate :
- by category
- by name.
The upcoming version pending at the app store should have these translated ;)
Nully
February 9th, 2010, 19:06
Ok. Fine ;)
Elglobo
February 10th, 2010, 21:33
The upcoming version pending at the app store should have these translated ;)
I confirm that ;)
Nully
February 13th, 2010, 14:49
Yes, now it's ok.
It remains this one :
http://tapatalk.com/forum/showthread.php?t=1557
Elglobo
February 17th, 2010, 21:25
Hello.
My first post here :)
I can make polish translation. But- is it not to late?
Hi modzel,
That will be update in the next release, take the last Xls file (http://tapatalk.com/forum/attachment.php?attachmentid=307&d=1264258395) and translate.
When you finished, post your Xls file updated here, and Tapatalk team will include this language in the next release ;)
Elglobo
February 18th, 2010, 15:42
Hi Tapatalk Team,
There is some part untranslated in the application. It would be great to have Tapatalk completely translated ;)
Here is parts untranslated that french users noticed :
Topic Error
Permission deny
Téléchargement échoué
Please contact your forum administratot if this problem persists.
Forum error
The forum you are visiting is temporarily closed, please try again later.
;)
winter
February 19th, 2010, 21:03
We will publish an update to the XLS translation file around Wednesday next week!
Elglobo
February 20th, 2010, 00:01
Thank you ;)
Elglobo
February 26th, 2010, 00:00
Hi,
Thanks for your great help till now!
Here is the latest string file which has added some new strings and removed some useless strings. Please check whether the translated strings are displayed well on iPhone, and please help to translate the newly added strings.
Thanks again!
French language updated ;)
Elglobo
February 26th, 2010, 15:55
Hi,
I don't see this string in XLS file:
Forum error
The forum you are visiting is temporarily closed, please try again later.
Perhaps, this string isn't used any more ?
See ya ;)
Elglobo
March 1st, 2010, 18:46
Completely agree with you eagle00789 ;)
Elglobo
May 13th, 2010, 09:30
Here is update for french language to translation 10.
;)
RodolpheB
May 20th, 2010, 17:56
Bonjour,
J'ai sans doute raté un message, mais je en vois pas comment configurer l'application avec ce fichier de traduction ?
Je précise que je débarque tant sur le N97 mini que sur cette application.
Rodolphe
Nully
May 24th, 2010, 02:07
mais je en vois pas comment configurer l'application avec ce fichier de traduction ?
Bonjour,
vous n'avez rien à faire.
Ce fichier de traduction est géré et traduit par les développeurs et collaborateurs.
Ce sont les développeurs qui l'intègreront dans l'application.:)
RodolpheB
May 24th, 2010, 02:21
Ok merci.
Une version intégrant cette traduction est-elle déjà disponible ?
Rodolphe
Elglobo
May 26th, 2010, 23:31
Bientôt ;)
RodolpheB
May 26th, 2010, 23:40
Merci une fois de plus pour ton boulot, utile à beaucoup de monde ici ou ailleurs ;)
Elglobo
May 31st, 2010, 04:27
Lin, translation updated http://tapatalk.com/forum/showpost.php?p=10217&postcount=54 ;)
Thanks Elglobo!
I have uploaded a new string file and need you help again. :)
Elglobo
May 31st, 2010, 17:20
Thanks Elglobo!
I have uploaded a new string file and need you help again. :)
Done my friend :)
Thanks Elglobo! You are so quick! :)
Jester
August 4th, 2010, 22:53
Hi !
I'm Jester, new Administrator on phpBB-fr.com and I replace Elglobo for the French translation and French Support on this board section (if I can have the permissions).
;)
winter
August 4th, 2010, 22:54
Hi !
I'm Jester, new Administrator on phpBB-fr.com and I replace Elglobo for the French translation.
;)
Thanks and welcome! Are you able to translate the app? We are updating the app right now.
Jester
August 4th, 2010, 23:05
Yes I can (Obama style ^^).
Thanks for your welcome ;)
winter
August 4th, 2010, 23:45
LoL. Welcome!
Nully
August 7th, 2010, 03:22
Hello Jester, happy to find you here :)
Jester
August 7th, 2010, 03:28
Thanks Nully :)
lin
August 9th, 2010, 23:11
Hi Jester,
Can you upload the Translation-12.xls for French language? So that I can include it into next version.
Thank you very much! :)
Jester
August 9th, 2010, 23:29
I will do it. Just want to know how I can do it.
Just translate the yellow lines in the xls ? And send it to you ?
lin
August 9th, 2010, 23:42
Yes, download Translation-12 from http://tapatalk.com/forum/showthread.php?t=213 and then translate the yellow lines, then upload the translated file to this thread.
Thank you again. :)
Jester
August 10th, 2010, 00:44
Here is the Fr translation (I made some correction on older sentences), I don't have Mac so I made only the PC xls file ;)
Jester
August 12th, 2010, 15:42
Here is the Fr translation...
Nully
August 16th, 2010, 02:37
Hello,
maybe you know, there is an error in the message :
Téléhargement au lieu de Téléchargement
Jester
August 16th, 2010, 04:51
You're right.
This is the right sentence now (Le téléchargement a échoué).
Here is the new file...
;)
lin
August 16th, 2010, 10:36
Hi Nully & Jester,
Thank you!
You can see updated strings in next version. :)
Nully
August 16th, 2010, 19:42
Thanks Jester and Lin:p
(I had the message because I could not uprload an image from mi iPhone :(, but this is another problem that Elglobo will arrange, I hope).:D
Jester
August 16th, 2010, 20:12
Elglobo has stopped the support for Tapatalk.
lin
August 16th, 2010, 20:53
Thanks Jester and Lin:p
(I had the message because I could not uprload an image from mi iPhone :(, but this is another problem that Elglobo will arrange, I hope).:D
Hi Nully,
If your issue still exists, please make a post in the Issues Report and Tracking (http://tapatalk.com/forum/forumdisplay.php?f=13) subforum. We'll feedback to you soon.
Nully
August 17th, 2010, 04:18
Yes Jester, I know.
But I'm hosted by PhpBB-Services (Elglobo/ErnadoO).
winter
August 17th, 2010, 22:50
Yes Jester, I know.
But I'm hosted by PhpBB-Services (Elglobo/ErnadoO).
No worries we are going to redo the image upload and it will work fine very soon!
Nully
August 17th, 2010, 23:25
Don't worry, be happy:D
But my hollydays will finish on monday:(
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.